Det börjar bli svårare och svårare att förstå vad det socialdemokratiske kommunalrådet i Malmö Ilmar Reepalu egentligen tror och tycker.

Den 27 januari, på förintelsens minnesdag, menade han i en intervju i Skånska Dagbladet, bland flera andra märkligheter, att Malmö inte ”accepterar varken sionism eller antisemitism”.

Eftersom sionismen går ut på att judarna skall ha en egen judisk stat, drog jag och många med mig då slutsatsen att Reepalu inte erkänner Israels rätt att existera, detta i synnerhet efter att han dagen efter, den 28 januari, enligt en artikel i samma tidning, uppger sig stå för vad han sagt, men vill få det till att han uttalat sig ”som privatman”.

Den 30 januari skriver han en artikel i Sydsvenska Dagbladet, vari han säger sig tidigare ha använt ”ordet sionism på ett felaktigt sätt”. Nu säger han att ”Israel har självklart rätt till sin egen stat”. Samtidigt menar han att ”Skånska Dagbladet har visat prov på en oärlig journalistik”.

Men hur oärlig var Reepalu själv när han jämställde sionism och antisemitism? Felaktigt tycker han nu, men tydligen inte då.

Vilka andra ord använder Reepalu på felaktigt sätt?

Hur ska vi i fortsättningen veta när Reepalu använder orden på rätt eller fel sätt, när han uttalar sig som privatman eller som representant för ”Malmö” samt när han står respektive inte står för vad han säger.

Svaret är nog att: det vet vi inte. Det Reepalu härefter säger kan man alltså knappast ta på allvar.

Länkar: Caroline Glick i Jerusalem Post, Fred i Mellanöstern, Ilya Meyer, Tony Kaplan i Kvällsposten, Lena Adelsohn Liljeroth och Olof Lavesson i Sydsvenskan: ”Ansvarslöst, Reepalu”, Haaretz.

2 svar på ”Reepalu: Jag använde ordet sionism på fel sätt”

Kommentarer är stängda.