… kan du lyssna på härnedan:

Texten är som följer:

כל עוד בלבב פנימה
נפש יהודי הומיה,
ולפאתי מזרח קדימה
עין לציון צופיה –

עוד לא אבדה תקותנו,
התקווה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו
ארץ ציון וירושלים.

***

Kol ’od balevav P’nimah –
Nefesh Yehudi homiyah
Ulfa’atey mizrach kadimah
Ayin le’tzion tzofiyah —

’Od lo avdah tikvatenu
Hatikvah bat shnot alpayim:
Lihyot am chofshi be’artzenu –
Eretz Tziyon vi’rushalayim.

***

Så länge som judisk själ
fortfarande längtar i hjärtat
och bortåt öster
ett öga än blickat mot Sion —

vårt hopp ännu inte förlorat,
det tvåtusen år gamla hoppet
att vara en fri nation i vårt eget hemland
Sions och Jerusalems land.

(Källa: Wikipedia.)

Om man läser på Wikipedia ser man att melodins början hämtats från Smetanas Moldau. Och Moldau har, sägs det, inspirerats av Ack Värmeland du sköna. Trevligt att få reda på det för en värmlänning som undertecknad!

***

Läs även andra bloggares åsikter om , , , , , ,

Ett svar på ”Den israeliska nationalsången – Hatikvah …”

Kommentarer är stängda.